May algorithm update got another improvement just a few days ago. This time it’s about multilingual website titles, which Google has found a whole new way to handle. What exactly has changed? Keep reading to find out!
What’s New After May’s Update?
Recently, we talked about the effects of the May core algorithm update and what you can do to make sure that the changes in SERP positions caused by it are not too severe.
A few days ago, Google released an announcement about further updates. This time, regarding the interpretation and handling of multilingual website titles.
Until now, titles containing words or whole phrases in different languages were quite a challenge for Google. The newest changes in the algorithm are supposed to simplify the whole process by automatically unifying titles.
So, what does it really mean?
What Does Google’s Multilingual Title Algorithm Change?
The purpose of the Multilingual Title Algorithm update is to catch pages that have titles written in a different language or script from their content and treat them in a completely different way than before.
Google from now on, instead of displaying the original title of the page in the search results, will rewrite it in the language that dominates it.
This is not the first time Google’s changing the titles. Find out more – https://delante.co/google-updates-how-page-titles-are-generated-in-the-search-results/
This means that if your title contains more than one language, Google will translate it entirely into the one it deems most appropriate for your site.
Google explains that the change stems from a general desire to strive for consistency within a page –
This is based on the general principle that a document’s title should be written by the language or script of its primary contents. It’s one of the reasons where we might go beyond title elements for web result titles. – Google Search Central Blog
How Will It Work in Practice?
As highlighted in this announcement, the change affects different languages as well as alphabets.
The update will also affect pages where titles are transliterations – that is, transcriptions of a given language using a different alphabet.
Google gives us a title example containing a song in Hindi, which was additionally “transcribed” using the Latin alphabet:
In this case, the page uses only Hindi language, so the robot will detect the inconsistency and use only the part of the title written in this language. So in the end, it will look as follows:
Title is an important ranking factor for Google. Changes in this area can mess with the visibility of many websites. So, stay alert and monitor your situation!